Pagina Principal: Presione AQUI - ¿Qué está
incluido al querer conseguir una traducción de un certificado de nacimiento (u otro documento legal) para cumplir con el Servicio de Inmigración y Naturalización (u otro entidad del gobierno de los EE.UU)? - Estimados de precios para la traducción
de varias clases de certificados. - Traducciones para uso afuera de
los EE.UU. - ¿Cuánto tiempo demora
en conseguir una traducción y opciones de entrega rápida? - ¿Qué tengo que hacer
para efectuar el pago? - Información sobre traductores
certificados y traducciones certificadas - Como proveerle la información
al traductor - Copias de traducciones adicionales
notariadas
¿Qué tengo que hacer para conseguir una traducción de mi certificado para I.N.S. ? (¿U otra entidad del gobierno americano?)
Sólo tiene que enviar por fax o correo electrónico una copia del documento original o copia certificada al Accurate Translator junto con su nombre, numero de teléfono, correo electrónico y la fecha en que requiere tener el documento terminado. NO ES NECESARIO MANDARNOS EL DOCUMENTO ORIGINAL PARA HACER LA TRADUCCIÓN. Dentro de 24 horas o menos, le confirmaremos el precio y la fecha de terminación. Para contratar nuestros servicios, favor de notificarnos de que está de acuerdo con nuestros términos. Le mandaremos una factura que podrá pagar por medio de su correo electrónico por el servicio de pago de PayPal. 24 a 72 horas después de su confirmación y pago, la traducción notariada será mandada por correo normal. Cuanto costará?
Certificados de una sola página del español al ingles o del ingles a español por lo general varían entre $60 a $70. Otras combinaciones de idiomas l varían de entre $80 a $110.00. ¿Tiene usted un documento que tiene que ser traducida para uso en un país extranjero? Documentos que traducimos para uso en países extranjeros normalmente requieren una Apostilla. El hecho de proveer un Apostilla es un servicio del Secretario del Estado. Una Apostilla a un documento es la manera de autenticarlo para uso en un país extranjero. Países que suscriben a la Convención de la Haya de 1961 aceptan documentos que llevan una Apostilla. Para encontrar una lista de países que suscriben a la convención de la Haya, presione aquí. Siempre es una buena idea contactar al consulado del país donde usted planea usar la traducción para averiguar si todavía aceptan documentos Apostillados (aunque dicho país esté en la lista de países participadores) y si tiene algún otro requisito para aceptar dicho documento. IMPORTANTE: Cada estado de los EE.UU. tiene su propio Secretario de Estado. Los Secretarios de Estados pueden expedir Apostillas solamente para documentos notariados en el mismo estado de donde reside el Secretario de Estado. Es por esta razón que solamente expedimos traducciones no firmadas y para el uso en un país extranjero a clientes viviendo fuera del estado de Arizona. Es responsabilidad de estos clientes viviendo afuera de Arizona de conseguir su propia notarización de las traducciones. Clientes de Arizona deberá llevar el documento terminado a la oficina del Secretario del Estado de Arizona. Presione aquí para obtener una lista de los formularios que puede mandar por correo para conseguir una Apostilla. ESTE PASO ES SOLAMENTE NECESARIO PARA AQUELLOS DOCUMENTOS QUE SERÁN UTILIZADOS FUERA DE LOS EE.UU.. ¿Que debo esperar recibir de su oficina?
Usted Recibirá una copia notariada de la traducción, la cual es una traducción balanceada, claramente comprensible y correcta lingüísticamente que se compara en formato y estilo al documento original tanto como sea posible. Los documentos se hacen en papel de 8 ½ x 14 " papel debido a que requiere un área para la adecuada notarización. Una copia del documento que se usó para hacer la traducción con la estampilla de nuestra compañía ¿Qué tengo que hacer para efectuar el pago?
Aceptamos pago por medio de cheque o tarjeta de credito o debito usando el servicio de pago en línea de PayPal. No se requiere hacerse miembro de PayPal para hacer su pago en línea. Después de notificarnos que quiere contratar nuestros servicios, le llegará a su correo electrónico una factura que le indicará como hacer el pago paso por paso.
¿Necesito un traductor certificado? ¿Son ustedes traductores certificados y son sus documentos certificados?
Ahora en los EE.UU., no hay ningún comité o comisión que regula traductores en la misma manera de como se le requiere a los doctores, abogados, enfermeras, etc. Lo que I.N.S. solamente requiere es una traducción notariada hecha por una tercera parte que traduzca completamente, competentemente y verdaderamente. Cada vez que hacemos una traducción de un documento, ponemos nuestra reputación y negocio en juego. Puede estar seguro que haremos lo mejor posible para entregar el producto de más alta calidad. Garantizamos que todo documento que expedimos será aceptado por cualquier oficina de los EE.UU. Copias Adicionales
Todas las traducciones se mantendrán archivadas por un mínimo de 3 años. Copias adicionales notariadas son disponibles a un costo de $10.00. Copias por medio de un archivo PDF (no firmado ni notariado) serán proveídas a ningún costo. The Accurate Translator llc * Tel: 480.206.6071 * Fax: 206.337.2559 * http://www.accuratetranslator.com * info@accuratetranslator.com
|